«

»

Apr 21 2009

Lyrics: Saki OP Glossy:MMM by Hashimoto Miyuki

saki-op-cover

EDIT: I finally added an English translation since I noticed that no one has done it yet. Some of the lines were a little difficult to translate but hopefully it turned out okay. Whenever possible I tried to word the lyrics to keep it sounding like a game match.

Romaji

Ima wo nuke da sou
Te ni fureta Glossy future

Atsuku nareru koto ga mitsukatta toki ha
Mayowanaide Tomaranaide
Sunao ni nacchae
Nimotsu kakae doko ni shimaeru ka nante
Ki ni shinai no Tebura de Hurry Hurry!

Nazo ha PARARERU Imishin PAZURU
Makenai kara Makenai to Warau
Tanoshiku naretara kachi

Yoshi! my mine mind
Hirogaru kokoro no keshiki de aeta
Kimi ha jiyuu ni Fighting start!
Kanashimi wo nuketa sou
Fureta te wo nigiri kaeshita yo
Michi no saki ha ashita ni tsudzuku no ka na
Kangaeru yori issho ni hashitte miyou

Sameta kimochi nante jiman ni naranai
Kakkowarui ne Chotto zurui ne
Honne ga aru desho
Misete goran dare ka shinjite mitai to
Kakushita tte Dame da yo Bunny Bunny!

Ame ni PARASORU Kakekomu PARESU
Yasumeru toki Yasumanakucha tsugi ha
Kabe wo norikoerun da

Moshi? my mark Mad
Joushiki hazureta kotae ni natte mo
Watashi no mae de Don’t stop it!
Ureshii koto umi da sou
“Machigaeta” sore ga doushita no
Yosoku hazure kyakuten ni kawaru no kamo
Kanjiru mama ni hadashi de daitan ni ikou

Yoshi! my mine mind
Hirogaru kokoro no keshiki de aeta
Kimi ha jiyuu ni Fighting start!
Kanashimi wo nuketa sou
Fureta te wo nigiri kaeshita yo
Michi no saki ha ashita ni tsudzuku no ka na
Kangaeru yori issho ni hashitte miyou

English Translation

It seems you are missing the present
A glossy future experienced with your own hands

When you discover your on fire
Don’t lose your way, don’t stop
Become completely passive
Where can you finish carrying this baggage?
Do you mind being empty-handed? Hurry Hurry!

A riddle is a puzzle with parallel hidden meanings
Since I won’t lose, I laugh “I won’t lose”
If I can have fun I’ll win

All right! my mine Mind
We could have met within the scenery of your unfurling heart
You are free to a fighting start!
I hear you want to escape sadness
Return and seize the hand you once experienced
I wonder if the previous road will continue onto tomorrow
Instead of thinking about it let’s try running together

You mustn’t become prideful in relaxed feelings
It’s uncool and a little dishonest, okay
Don’t you have a real motive?
Please show me someone I want to believe in
It’s useless to hide it! Bunny Bunny!

The rain is a palace I rush into with my parasol
Before I take a break I need to take a rest
Next time I will definitely overcome my obstacles

Supposing? my mark Mad
Even if you answer it wasn’t common sense
Don’t stop in front of me!
I hear you bring happiness into the world
What’s wrong with making mistakes?
The limits of prediction might lead to a come-back
As I think about it, let’s dauntlessly get going

All right! my mine Mind
We could have met within the scenery of your unfurling heart
You are free to a fighting start!
I hear you want to escape sadness
Return and seize the hand you once experienced
I wonder if the previous road will continue onto tomorrow
Instead of thinking about it let’s try running together

Kanji

いまを抜けだそう
手に触れた Glossy future

熱くなれることが見つかった時は
迷わないで 止まらないで
素直になっちゃえ
荷物かかえ何処にしまえるかなんて
気にしないの 手ぶらで Hurry Hurry!

謎はパラレル 意味深パズル
負けないから 負けないと笑う
楽しくなれたら勝ち

よしっ! my mine Mind
広がる心の景色で会えた
君は自由に Fighting start!
悲しみを抜けたそう
触れた手を握りかえしたよ
道の先は明日(あした)に続くのかな
考えるより一緒に走ってみよう

冷めた気持ちなんて自慢にならない
かっこわるいね ちょっとずるいね
本音があるでしょ
みせてごらん誰か信じてみたいと
隠したって 駄目だよ Bunny Bunny!

雨にパラソル 駆け込むパレス
休めるとき 休まなくちゃ次は
壁を乗り越えるんだ

もしっ? my mark Mad
常識外れた答えになっても
私の前で Don’t stop it!
嬉しいこと生みだそう
「間違えた」それがどうしたの
予測外れ逆転に変わるのかも
感じるままに裸足で大胆に行こう

Permanent link to this article: http://honya-ch.com/2009/04/21/lyrics-saki-op-glossy-mmm-by-hashimoto-miyuki/

%d bloggers like this: