«

»

Jun 28 2011

[Lyrics] To Aru Kagaku no Railgun OVA OP – future gazer [fripSide]

railgun-ova-op

Here is a song requested by Akaya. I don’t know why I didn’t translate this song when it first came out since it’s a fantastic song. In fact it is my favorite Railgun song so I never skip it when it comes up on the playlist. Anyway enjoy the translation.

Romaji

(fu woo.. fu woo..
Try to be glorious believer.
Just to.. go on.. realize soulful heart)

Let’s fly faraway! Todokitai
Kimi to yakusoku shita mirai
Tamerai mo Fumikoete
Tobitateru Mune ni Hibiku Yume ga aru kara

Asa no hizashi no mabushisa ni Kyou mo machi wa me wo samashite
Sawayaka na kaze ga hakonda Yokan ni kokoro hazumaseta

Hitomi ni utsutta Keshiki ga kagayakidashitara
Shizen ni Tsuujiau omoi Mujaki na egao sakaseta

Te wo nobashi Dakishimeta
Iroazayaka na genjitsu wa
Dare hitori Kowasenai
Itsudatte Zutto shinjiteru kara

For shining truth!
Moshi itsuka Tomadoi Kokoro ga furuete mo
Mayoi naku te wo tsunagi
Kakedasu yo Tsuyoi Kizuna ga koko ni aru kara!

Kono machi wo Akane ni someta Yuuhi no iro ga yasashikute
Furimuita Sono shunkan ni Kimi no kokoro wo kanjiteta

Deaeta kiseki ga Michibiku ashita ga aru kara
Chikau yo Yuruginai watashi wo Mou nakushitari shinai

Souzou wo Koete yuku
Shunkan ni kizumareru kioku
Mamoritai Sore dake de
Manazashi wa Tsuyoi chikara ni kawaru

For dreaming eyes!
Michite yuku Kibou de Fuan wo kakikeshite
Tookute mo Chikakute mo
Kanjiteru Kimi wo Mirai wa koko ni aru kara!

Tadoritsuku Sono basho wa
Ano hi kimi to negatteta yume
Massugu ni Mitsumeteta
Akasenai Yoru wa nai to shitta kara

Try anytime!
Kirameita Hikari no kakera wo atsumetara
Hateshinai Oozora ni
Tokihanatsu Kimi ni Tsutaetai kotoba

Precious days! Dakishimeta
Iroazayaka na genjitsu wa
Dare hitori Kowasenai
Itsudatte Tsuyoku Shinjiteru kara

For shining truth!
Moshi itsuka Tomadoi Kokoro ga furuete mo
Mayoi naku Te wo tsunagi
Kakedasu yo Tsuyoi Kizuna ga koko ni aru kara!

English Translation

(fu woo.. fu woo..
Try to be glorious believer.
Just to.. go on.. realize soulful heart)

Let’s fly faraway! I want to reach,
The future that I promised with you.
Overcome hesitation and fly,
Because there is a resounding dream in your heart.

The town wakes to the dazzling morning sun again today,
And the premonition carried by the refreshing breeze encourages my heart.

When the scenery reflected in our eyes began to shine,
We could talk to each other naturally as innocent smiles bloomed.

We opened our arms and hugged tightly.
This vivid reality,
Is something no one can destroy,
Because I’ll keep believing in it forever and ever.

For shining truth!
Even if someday your heart begins to waver and falter,
Hold my hand without hesitation,
And run because a strong bond exists right here!

The sunset which colored this town red felt gentle,
And I could sense your heart the moment I turned around to see you.

Because our miraculous meeting leads to tomorrow,
Firmly vow that you won’t ever lose me.

Go beyond our wildest dreams.
All I want to do,
Is protect the memories carved into each moment.
Our gaze will become an incredible power.

For dreaming eyes!
Filled with hope, erase your anxiety.
Whether you’re faraway or close by,
I can feel you because the future is right here!

The place we have struggled to reach,
Is the dream you and I wished for that day.
I looked straight ahead,
Because I knew there was no night which would not pass.

Try anytime!
When you collect the fragments of glittering light,
Release them into the infinite heavens.
Those are the words I want to tell you.

Precious days! We hugged tightly.
This vivid reality,
Is something no one can destroy,
Because I’ll keep believing in it strongly.

For shining truth!
Even if someday your heart begins to waver and falter,
Hold my hand without hesitation,
And run because a strong bond exists right here!

Kanji

future gazer

作詞:八木沼悟志、yuki-ka/作曲:八木沼悟志/編曲:八木沼悟志/
歌:fripSide

(fu woo.. fu woo..
Try to be glorious believer.
Just to.. go on.. realize soulful heart)

Let’s fly faraway! 届きたい
君と約束した未来
躊躇(ためら)いも 踏み越えて
飛び立てる 胸に 響く 夢があるから

朝の陽射しの眩しさに 今日も街は目を覚まして
爽やかな風が運んだ 予感に心弾ませた

瞳に映った 景色が輝きだしたら
自然に 通じ合う想い 無邪気な笑顔咲かせた

手を伸ばし 抱きしめた
色鮮やかな現実は
誰一人 壊せない
いつだって ずっと信じてるから

For shining truth!
もしいつか 戸惑い 心が震えても
迷いなく 手を繋ぎ
駆け出すよ 強い 絆がここにあるから!

この街を 茜に染めた 夕陽の色が優しくて
振り向いた その瞬間に 君の心を感じてた

出逢えた奇跡が 導く明日(あした)があるから
誓うよ 揺るぎ無い私を もう失くしたりしない

想像を 超えてゆく
瞬間に刻まれる記憶
守りたい それだけで
眼差しは 強い力に変わる

For dreaming eyes!
満ちてゆく 希望で 不安をかき消して
遠くても 近くでも
感じてる 君を 未来はここにあるから!

辿り着く その場所は
あの日君と願ってた夢
まっすぐに 見つめてた
明かせない 夜はないと知ったから

Try anytime!
煌(きらめ)いた 光の欠片を集めたら
果てしない 大空に
解き放つ 君に 伝えたい言葉

Precious days! 抱きしめた
色鮮やかな現実は
誰一人 壊せない
いつだって 強く 信じてるから

For shining truth!
もしいつか 戸惑い 心が震えても
迷いなく 手を繋ぎ
駆け出すよ 強い 絆がここにあるから!

Permanent link to this article: http://honya-ch.com/2011/06/28/lyrics-to-aru-kagaku-no-railgun-ova-op-future-gazer-fripside/

1 comment

  1. Ahmed

    This song is just beautiful, I watched this OVA over 15 times.
    To aru Kagaku no Railgun will be forever one of my favourite anime.

Leave a Reply

%d bloggers like this: