Another amazing song from songstress May’n. This was one of the reasons I was originally interested in Shangri-La in the first place. In a strange twist, I decided to do an English translation this time around though I don’t guarantee it will be incredible or anything. Enjoy!
Romaji
Donna basho de Donna koe de Doushitai tte
Ai ha naiteru n darou
Sou ja nai
Sekai ha tokku ni Owatteru n da
Hajimari nante miataranai
Wakaru yo
Kimi ga misenai itami mo zenbu
Kono karada de kanjitai kara
Jibun ni nani ga dekiru ka dou ka nante
Hashiridashite hajimete kidzuku deshou
Kimi shinitamou koto nakare
Yami no hate Me wo korashita yo
Doko de Donna koe de Doushitai tte
Ai ha naiteru n darou
Utsukushii mori to kiyoraka na mizu wo wasure
Kono machi ha odorihajimeta
Dare hitori kizutsukenaide ikite yuku no ha
Muzukashii koto na no desu ka
Tadashii koto mo nikushimi ya ikari mo
Koegaku you ni subete meguru kedo
Kimi shinitamou koto nakare
Kimi no tame Taorete mo haiagaru
Ano hi Terashita yuuhi ga
Kawashita kanjou ga Kono mune ni aru kara
Ikite miro Ai wo tsunage
Todoiteru? Kono tamashii ga…
Doko de Donna koe de Doushitai tte
Ai ha naiteru
Kimi shinitamou koto nakare
Kimi no tame Taorete mo haiagaru
Ano hi Terashita yuuhi ga
Kawashita kanjou ga Kono mune ni aru kara
English Translation
No matter where with whatever voice I want to do it somehow!
Because Love is crying
That’s not it
Things like beginnings won’t be found
Because the world is already ending
I got it
With my body I want to feel
All of the pain you can’t show me
I don’t know what things I can do
But if I start running I might realize them for the first time
You mustn’t die!
I had my eyes concentrated on the end of the darkness
No matter where with whatever voice I want to do it somehow!
Because love is crying
Forget about the magnificent trees and the pristine water
This city has begun to dance
To live on without hurting anyone else
Is a difficult thing right?
Like drawing an arc
Righteousness, Hatred, Anger, everything returns
You mustn’t die!
For you even if I collapse I’ll get back up
Because the illuminated setting sun
And our intersecting feelings from that day are in my heart
Let’s try to keep on living and connect our love
Have our souls arrived yet?
No matter where with whatever voice I want to do it somehow!
Love is crying
You mustn’t die!
For you even if I collapse I’ll get back up
Because the illuminated setting sun
And our intersecting feelings from that day are in my heart
Kanji
キミシニタモウコトナカレ
どんな場所で どんな声で どうしたいって
愛は泣いてるんだろう
そうじゃない
世界はとっくに終わってるんだ
始まりなんて見当たらない
わかるよ
君が見せない痛みも全部
この体で感じたいから
自分に何が出来るかどうかなんて
走りだして初めて気づくでしょう
キミシニタモウコトナカレ
闇の果て 目を凝らしたよ
何処で どんな声で どうしたいって
愛は泣いてるんだろう
美しい森と清らかな水を忘れ
この都市は踊り始めた
誰一人傷つけないで生きてゆくのは
むずかしいことなのですか
正しいことも憎しみや怒りも
弧描くように全て巡るけど
キミシニタモウコトナカレ
君のため 倒れても這い上がる
あの日 照らした夕陽が
交わした感情が この胸に在るから
生きてみろ 愛をつなげ
とどいてる? この魂が…
何処で どんな声で どうしたいって
愛は泣いてる
キミシニクモウコトナカレ
君のため 倒れても這い上がる
あの日 照らした夕陽が
交わした感情が この胸に在るから