Another one of my favorite opening songs from the current anime season. No notes so just have fun!
Romaji
Dare ka no tame nara waruku wa nai keredo
Riyuu rashii mono wa kyou mo…Mienai
Aimai na RIARU Ten to ten wo tsunagu hikari
Kiesou na yume wo Sotto nigirishimete miru
Bokutachi no koe ga
Kimi no iyasenai kizuato ni todokeba
Nagareteku Kumo no hayasa he to
Oite karenai you ni sakebu Kyou no ECHUUDO
Kanaetai Shizuka na zetsubou no saki ni
Atarashii Hajimari he no PEEJI
Sono te wo totte Kimi ga nozomu kara
Doko made mo yukou
Katakuna na hitomi ippai no namida de
Urunda sekai Yugande shimau ne
Bukiyou ni tsumugu Seiipai no kotoba wa
Dore dake tadashiku Kawashiaete iru darou
Dakara koso inoru
Dou ka, Kimi no asa ni egao no shirabe wo
Kawaridasu Machi mo kaze no ne mo
Toraeta ibuki no kazu Hodokeru SORICHUUDO
Nando demo Bokutachi wa arukihajimeru
Kurikaesu Tomadoi no kisetsu wo
Nagareteku…Nando demo…
Nagareteku Kumo no hayasa he to
Oite karenai you ni sakebu Kyou no ECHUUDO
Kanaetai Shizuka na zetsubou no saki ni
Egaku mirai Jiyuu na ishi de
Kawaridasu Machi mo kaze no ne mo
Toraeta ibuki no kazu Hodokeru SORICHUUDO
Nando demo Bokutachi wa arukihajimeru
Kurikaesu Tomadoi no kisetsu mo
Sono te wo totte Kimi wo tsuredasu yo
Kawaru mirai he
English Translation
I don’t mind if it’s for someone’s sake,
But I don’t see…anything resembling reason again today.
In this unclear reality the light connects from point to point.
I’ll try gently grasping the dreams about to disappear.
If our voices,
Can reach your incurable wound…
Drifting away with the speed of the clouds,
I shout out today’s etude so that I’m not left behind.
I want to grant it, Before the silent despair,
Awaits a page to a new beginning.
I’ll take your hand and because you wish for it,
Let’s go anywhere.
In my stubborn eyes overflowing with tears,
This clouded world is completely distorted.
The words we spin awkwardly with all our might,
For how long can we honestly exchange them with one another?
For that reason I pray,
Please, let the melody of smiles be with you in the morning!
The city and the sound of the wind start to change.
The number of breaths I grasp and the solitude coming apart,
As many times as it takes, we’ll start walking,
Repeating the seasons of confusion.
Drifting away…As many times as it takes…
Drifting away with the speed of the clouds,
I shout out today’s etude so that I’m not left behind.
I want to grant it, Before the silent despair,
I ‘ll depict the future with my own free will.
The city and the sound of the wind start to change.
The number of breaths I grasp and the solitude coming apart,
As many times as it takes, we’ll start walking,
Repeating the seasons of confusion.
I’ll take your hand and take you out,
To a changing future!
Kanji
カワルミライ
作詞:こだまさおり/作曲:中山真斗/編曲:中山真斗/
歌:ちょうちょ
誰かのためなら悪くはないけれど
理由らしいものは今日も …見えない
曖昧なリアル 点と点をつなぐ光
消えそうな夢を そっと握りしめてみる
僕たちの声が
君の癒やせない傷痕に届けば
ナガレテク 雲の速さへと
置いてかれないように叫ぶ 今日のエチュード
カナエタイ 静かな絶望の先に
新しい はじまりへのページ
その手をとって 君が望むから
どこまでも行こう
かたくなな瞳いっぱいの涙で
潤んだセカイ 歪んでしまうね
不器用につむぐ 精一杯の言葉は
どれだけ正しく 交わしあえているだろう
だからこそ祈る
どうか、君の朝に笑顔の調べを
カワリダス 街も風の音も
とらえた息吹きの数 ほどけるソリチュード
ナンドデモ 僕たちは歩きはじめる
くり返す 戸惑いの季節を
ナガレテク… ナンドデモ…
ナガレテク 雲の速さへと
置いてかれないように叫ぶ 今日のエチュード
カナエタイ 静かな絶望の先に
描く未来 自由な意志で
カワリダス 街も風の音も
とらえた息吹きの数 ほどけるソリチュード
ナンドデモ 僕たちは歩きはじめる
くり返す 戸惑いの季節も
その手をとって 君を連れ出すよ
変わる未来へ
3 comments
I thank you so much for the lyrics 😀 Gonna put it in my mp3 files. Seems like you love this song too, can’t get enough :3 Need moar!
Author
Yep, It’s such a fantastic song.
Thanks for lyric and translation! 🙂